samirkhan12384 on Monday, August 20, 2007 too bad the recordings is a bit bad. good upload, keep up the good work!!!
Sandeep Nain on Tuesday, September 04, 2007 Great Ghazal! too bad sound quality is not that good
Mohanbir Singh Ghura on Tuesday, November 27, 2007 Such ghazals are a National treasure to be nurtured and valued.
BelligerentPacifist on Tuesday, July 08, 2008 tetwaniya c'est tjr dur de traduire un morceau de poésie, de plus car jsais
pas les équivalents français des mots utilisée...par ex le mot clé 'qarâr'
peut etre traduit comme 'bonne entente' mais ça manque tjr l'esprit du
mot...anyway the first she3r becomes: '(1)la bonne entente qu'existait
entre toi et moi, tu t'en souvient ou te n'en souvient pas; (2)ça, oui ça
la promesse du 'nibah'(can't translate sorry), tu t'en souvient ou te n'en
souvient pas'. Je peux t'aider apprendre l'urdu si tu veux
mzubin on Saturday, July 19, 2008 This beautiful gazal is sung by two great artists with different talents ( Ghulam Ali,and Begum Akhtar) both give this gazal life of its own... thanks for sharing, great work
lokegeet on Saturday, August 23, 2008 Sir you havn't heard Khan Sahib Mehdi hasan this ghazal yet i bet he sung so beautiful.
dj4m33l on Thursday, October 16, 2008 Wicked classic lyrics by Moomin
Wicked singing by BegumAkhtar
weiden1991 on Friday, November 21, 2008 mzubin,salam.nice to read your comments,you are really a great person,mostlly we hear dirty comments here.anyway thanks that you have respect for human and their work i mean art.salam from birmingham uk
xbeauxdeathx on Thursday, November 27, 2008 assalam oalikum too all wah wah wah!!!! i love this ghazal may b all ghazals of begum akhtar saheba
purabi0 on Monday, December 01, 2008 Hi, thanks for this beautiful gazal, could anyone translate it in english?
Sachin Singh on Monday, March 09, 2009 Most Beautiful. Also sung exceptionally by Ustad Ahmed Hussain & Mohd
Hussain.
Reincarnation on Wednesday, March 11, 2009 such urdu poetry is indeed supreme by the strictest criteria.and when
combined with indian classical music, as well as a rendering as perfect as
this matchless singer's, it is sheer perfection...a piece of heaven!
shahabkalim on Monday, April 20, 2009 this is what a ghazal should be... magical
khawaja731 on Saturday, June 20, 2009 have any one heard this same gazal by pankaj udhas
YAZZZful on Thursday, June 25, 2009 beutiful ,ever.haunting poetry ,professionally sung by begum ji.
mhthakur8755 on Monday, July 20, 2009 mir taki mir ka kalam
adersh89 on Thursday, July 30, 2009 yeh Mir Taqi Mir nahin Moman khan Moman ka khoobsurat kalam hai. Kia khoob dil se gaya Begum Akhtar ne
MOHSIN ZAIDI on Tuesday, September 15, 2009 Please someone upload a better recording. Thanks.
Mohammed Yousuf on Thursday, October 01, 2009 This is a true ghazal singing. No one can even reach near to Begam
TheIndianpilgrim on Wednesday, October 07, 2009 Yad hai yad hai ...kahan bhool sakten hain jab is gazhal to sunte rehte hain
MrSameer144 on Tuesday, December 29, 2009 merey kheyal mein urdu poetry mein es sey khoobsurat gazal koi nahin very beautiful singer and very famouns poet..Hakeem momin khan momin...sameer nizami
thenighthawk16th on Tuesday, December 29, 2009 Yar Yeh Momin Khan Momin(1800-1852) ka kalam hai.
terjumawala on Monday, February 15, 2010 superb classics ! after her Nayyara noor's one is worthey !
UnPathed on Friday, April 09, 2010 Ghazab awaz , awesom lyrics , amazing composition
iftikharqazi on Tuesday, May 18, 2010 kya he baat hay
8caligula1 on Friday, July 01, 2011 hi, i'm from india, and yes, i already regard urdu poetry as world
heritage. there is nothing that is so pure, so ecstatic and as
beautiful, as a beautifully written and sung ghazl... respect, love and
love.
reverseswing on Sunday, November 06, 2011 Is this ghazal composed by Khayyam?
123mintoo on Sunday, December 11, 2011 It is by Momin Khan Momin. (1800-1851).
MrSyedqutb on Friday, January 27, 2012 Woh Jo Hum Main Tum Main Qarar Tha Tumhain Yaad Ho Keh Nah Yaad Ho
Wohi Yaani Waada Nibah Ka Tumhain Yaad Ho Keh Na Yaad Ho
Woh Naay Gilay Woh Shikaayaten Woh Mazay Mazay Ki Hikayaten
Woh Har Ik Baat Peh Roothna Tumhain Yaad Ho Keh Na Yaad Ho
Kabhi Hum Main Tum Main Bhi Chah Thee Kabhi Hum Main Tum Main Bhi Rah Thi
Kabhi Hum Bhi Tum Bhi Thay Aashnaa Tumhain Yaad Ho Keh Nah Yaad Ho
Jisay Aap Gintay Thay Aashnaa Jisay Aap Kehtay Thay Baawafa
Main Wohi Hoon Momin-e-mubtalaa Tumhain Yaad Ho Keh Na
MrSyedqutb on Saturday, January 28, 2012 woh jo hum mein qaraar tha tumhain yaad ho keh nah yaad ho
The peace that was between us, you remember or not...
Wohi Yaani Waada Nibah Ka Tumhain Yaad Ho Keh Na Yaad Ho
That keeping of promise, you remember or not...
Woh Naay Gilay Woh Shikaayaten Woh Mazay Mazay Ki Hikayaten
Those new grievances, those complaints, those interesting talks
Woh Har Ik Baat Peh Roothna Tumhain Yaad Ho Keh Na Yaad Ho
That getting upset on every conversation, you remember or not
aunikca on Saturday, February 04, 2012 খুব সুন্দর গজল
Vimalkumar Naik on Saturday, April 07, 2012 वोह जो हममें तुममें करार था; तुम्हे याद हो के ना याद हो, वोही यानी वादा
निबाहका; तुम्हे याद हो के ना याद हो. वोह नए गीले वोह शिकायतें; वोह मज़े मज़े
की हिकायतें, वोह हर इक बात पे रूठना; तुम्हे याद हो के ना याद हो. कभी हममें
तुममें भी चाह थी; कभी हमसे तुमसे भी राह थी, कभी हम भी तुम भी थे आशना;
तुम्हे याद हो के ना याद हो. जिसे आप गिनते थे आशना; जिसे आप केहते थे बा-वफ़ा,
मैं वोही हूँ मोमिन-ए-मुब्तला; तुम्हे याद हो के ना याद हो.
iansari3 on Tuesday, July 03, 2012 Nice thought
zfk110 on Monday, October 22, 2012 better audio Uzq1rpuFMig
Ajay Purohit on Monday, February 18, 2013 Wah Khayyam Sahab! Wah Begum Akhtar!
Monsoongift on Thursday, April 25, 2013 The best accent of Urdu. Her voice represents culture, n
Sadhna Pradeep on Thursday, July 24, 2014 lovely :)
Mina kaz on Sunday, February 08, 2015 yaad uski , khoob nhi , Mir baaz aa
nada'n phir wo jee se bhulaya na jayeega ''
Paritosh Bhardwaj on Saturday, July 11, 2015 Bahut khoob. No match. Delhi Doorshan ki yaad aa gayi.
Subhash Panwar on Thursday, December 10, 2015 Wah! kya baat hai.!
|