sheetal kaul on Sunday, October 18, 2009 its really nice song really nice.
nibhatti888 on Tuesday, January 26, 2010 mirza ghalib jahanpnah tusi great ho tohfa qabool karo! all about real life
ZindagikaSafar786 on Tuesday, August 24, 2010 amazing ghazal !
sadia saba on Thursday, November 04, 2010 jagjit Singh has done a great job what an emotion he has brought out from
his voice. Really emoyional.
sadia saba on Thursday, November 04, 2010 well sung Jagjit Singh!!!!!!
shah762 on Tuesday, November 09, 2010 mirza asadullah ghalib koi nhain ap jasa
Ghalib999 on Sunday, January 16, 2011 QAID-E-HAYAT O BANDE GHAUM ASaL ME DONO EK HAINI ... MOUT SE PEHLE AADMI GHUM SE NAJAT PAAE KIUN.. GREAT WORDS
arshadzimbo on Wednesday, March 02, 2011 Ghalib ka Kalaam Jagjeet singh ki awaaz ke dhage me aise piroya hai Gulzar shib ne ke Kya kahne. Historical combination - history in itself.
Urdu zaban ko nayi zindagi inhi logon ki de'n hai. Salam
Arshad Ali Khan
Nitin Budhraja on Monday, March 07, 2011 kiyje hai hai kyun...dil ho toh hai.
Samuel Pervez on Thursday, May 05, 2011 hey plz can you lyrics of this ghazal
panaceajalalabad on Saturday, July 02, 2011 sang = stone, KHisht = brick
dair = temple, haram = mosque, dar = gate, aastaaN = abode,
rehguzar = path/way
KHasta = sick/injured, zaar-zaar = bitterly
garizable on Thursday, July 21, 2011 such gems r born in india
iiDynamitex3 on Thursday, August 04, 2011 i have no word to say tarif karu kya har shab chotte hai...!
pionyt on Saturday, August 06, 2011 A masterpiece by both the Great Ghalib Sahab and Jagjit Ji.
Virprakashfinance Virprakashfinance on Sunday, August 07, 2011 what a song
geetaj26 on Sunday, August 07, 2011 koi kya kahe kya sune kya andaja lagay bus yai is dharti ke nahi ho sakte
Raj Che on Friday, September 16, 2011 what a genius
65naz1 on Monday, September 19, 2011 Jagjit has done justice to Ghalib..Lovely voice for lovely words
erkhalidanwar on Sunday, September 25, 2011 mirza sahab ki baat hi alag thee ...awesome compositions
...
VISHUDDHATMA on Saturday, October 08, 2011 A truly great musician with tremendous insight into the finer aspects of
music and poetry of love has left us all a wonderful legacy and a standard
of excellence to have as a goal.
kprabha54 on Sunday, October 09, 2011 Kaid-e-hayat O band-e-gham asl mein dono eik hein ! maut se pahle aadmi
gham se nizaat paaye kyoun !!!
aommina on Monday, October 10, 2011 I love you Jagu daaa love you so much
good bye
Deepak Talab on Wednesday, October 19, 2011 can u please upload. Ibn -e- mariyam hua kare koi and DARD MINAT KASH-E-DAWA NA HUA by jagjit singh????
Minhas Ali on Saturday, October 29, 2011 pak love u from minhas lahore
Vivek Laxman Shinde on Thursday, January 05, 2012 super amazing rendition! really love his voice. Does anybody know what does
word "Sango khisht" \mean?
Harsha Juneja on Friday, January 20, 2012 Whoever has disliked it must be because they did not understand the lyrics
and they didn't have an ear for that mesmerizing voice. undoubtedly one of
the best written ghazal of all time and justice done by Jagjit ji.
Harsha Juneja on Friday, January 20, 2012 @08vivek09 Dil hi to hai na sango-khisht, dard se bhar na aaye kyun? It's
just a heart, not stone or brick, why wouldn't get filled with pain?
Vivek Laxman Shinde on Saturday, January 21, 2012 @victorvick22 Thanks brother :)
Piyush Verma on Friday, January 27, 2012 dil hi to hai na sang-o-khist...dard se bhar na aaye kewn !!!...very sad
and touching
Spring Season on Friday, February 03, 2012 Mirza Sahib is one founder of Urdu and he written so much which is magical
& beautiful ..
Anupam Trivedi on Saturday, March 24, 2012 I felt like crying
Suresh Tulsiani on Wednesday, March 28, 2012 Wah Jagjit ji,,,thanks,,,miss you a lot :(
tarunsharma72 on Monday, April 02, 2012 ilm ka wo daur, Galib, Momin, Mir, Zafar saath le gaye, ab bhi unki raakh
se phool_n ki mehek aati hai
IbnAdam on Saturday, April 14, 2012 غالب خستہ کے بغیر کون سے کام بندہیں روئیے زار زار کیا، کیجیئے ہائے ہائے
IbnAdam on Saturday, April 14, 2012 Urdu share vast portion of it's vocabulary with Persian and Arabic. Most of
the urdu poets were and are well aware of persian lieterature which
developed in and outside India during last thousand year period. Sadi
Shirazi, Maulana Romi, Naziri, Urfi, Firdosi, Amir Khurso, Ghalib and Iqbal
are well respected and their work in still hold interest to the students of
literature, this is our cultural and intelectual heritage and inshaAllah
will grow even further.
MsCutegemini on Sunday, April 15, 2012 INCREADIBLE GAZAL AND INCREADIBLE VOICE... INDIA'S PROUD JAGJIT JI.LOVE YOU .
raj sahota on Friday, April 20, 2012 well said only people that dont knw will talk like this.
raicews27 on Wednesday, April 25, 2012 This is a beautiful song,the voice great, I dont understand ( I dont need it )its wonderful..love it, I am mexican and love this kind of music..fantastic, thanks so much.
abhijeet pendharkar on Tuesday, May 01, 2012 Timeless words : Maut se pehle aadmi, Gham se nizaat paaye kyon.Translation
- Humanbeings cannot get rid of pain and suffering as long as they are
alive!!
kamran manzoor on Sunday, May 13, 2012 wow kya baat ha Ghalib ke
Avijit Dhar on Tuesday, May 22, 2012 and Gulzar too
NavidExpressNews on Friday, June 01, 2012 heart touching poetry by mirza ghalib.
Rajesh Mohanty on Sunday, June 03, 2012 Know more about Indian Classical Music,
squidoo/how-to-learn-indian-classical-music
squidoo/the-music-of-delhi
squidoo/ghazal
squidoo/qawwali
squidoo/bandishein
squidoo/king-of-malhars
Anshuman Sharma on Saturday, June 30, 2012 So very tue. LMAO
Anshuman Sharma on Saturday, June 30, 2012 There are indeed people who would dislike this and instead find Veena Mailk
more artistic than Ghalib. total poofs
mrRohitnegi8054 on Wednesday, July 04, 2012 Seriously Men ...7 dislikes they must be some tribe from Africa.Man even if you dont even get the lyrics the music would be soul touching.
zaid ahmad on Thursday, July 12, 2012 7 people must be a deaf..
m sh on Thursday, July 19, 2012 2:57 to 3:10.Jagjit jee.what a composition. Aap hamare dil me hamesha
rehte hain. App ruladiya. Though it is very tough for me to understand
Hindi, I will definitely one will get to know the complete meaning of
Ghalib's poetry. I read his poetry in telugu which was translated. They are
superb. Only Jagjit jee can compose heart touching songs and make us feel
the pain.
ghazalecaptive on Sunday, July 29, 2012 OMG, who it this world would have anything negative to say when it comes to ghazale - most importantly if Sir Ghalib and Jagjeet Singh's names are tied to it. I live my life for them
ghazalecaptive on Sunday, July 29, 2012 listen to "Bazicha Atfaal he"' then you will know what ghazale is all about, it is not just music, it is what gives you life.
|